Les organisations internationales doivent optimiser leurs flux de communications et améliorer leurs collaborations multilingues en temps réel

Comment mettre en place avec succès des techniques de management à flux tendu à échelle mondiale

L'Industrie 4.0 est un processus mondial qui repose sur plusieurs technologies dont les utilisateurs sont situés dans différents pays et ne parlent pas tous la même langue. Ils doivent gérer un volume croissant de données, multipliant ainsi les formats et les canaux de communication.

Par exemple, les matières premières proviennent habituellement d'un même endroit mais sont assemblées ailleurs. Une mauvaise communication ou un malentendu sur les spécifications d'un produit peuvent causer des défauts de fabrication.

Comment coordonner tous les points de communication et d'instruction de différents pays tout au long des processus d'approvisionnement, de production et de vente ?

L'augmentation des marges générée par la numérisation pour les fabricants d'ici 2020

L'augmentation des marges générée par la numérisation pour les fabricants d'ici 2020

Diminution du cycle de vie des produits

Diminution du cycle de vie des produits


Sources:
Oliver Wyman, Perspectives on Manufacturing industries, vol.11
Siemens AG, IDC, Statista, siemens.com/magazine

Une interaction numérique avec vos clients dans leur langue

La révolution numérique oblige les fabricants à interagir avec les clients d'une nouvelle manière. La plupart des achats au détail sont effectués en ligne, où les acheteurs peuvent se référer à des sources d'informations en constante expansion.
Un employé qui effectue une achat au nom de sa société s'attend à vivre une expérience conviviale, à recevoir rapidement des informations de haute qualité ou à pouvoir compter sur la disponibilité de différentes variétés de produits et d'add-ons. Les fabricants doivent autonomiser leurs clients et fournir des outils numériques leur permettant de choisir le bon produit ou solution : spécifications de produits en ligne, manuels, fiches d'informations, tutoriels, assistants virtuels ...


Perspectives on manufacturing industries
Source :
Perspectives on manufacturing industries - Oliver Wyman

Demander une demo

Tous les champs sont requis

Nous respectons la confidentialité de vos informations et nous ne les utiliserons que dans le cadre de nos échanges.

Approvisionner à l'international : plus d'opportunités mais aussi plus de risques

L'expansion mondiale amène les fabricants à collaborer avec différents partenaires dans le monde entier pour les intégrer dans leurs propres processus de production.

Les résultats sont des réseaux de chaînes d'approvisionnement globaux et interconnectés, permettant de réduire les coûts, mais dont la complexité engendre des risques tels que des problèmes de qualité, des interruptions de production, des pannes logistiques ...

Le fabricant doit aligner les fournisseurs sur sa vision afin que le fournisseur partenaire puisse être considéré comme une extension du fabricant lui-même.

Cela nécessite une communication et un échange d'informations systématiques. La technologie de traduction peut jouer un rôle important, puisqu'elle synchronise l'écosystème d'approvisionnement afin de promouvoir les opportunités d'amélioration pour le fabricant et ses fournisseurs, de réduire les risques et de favoriser la croissance mutuelle.

Cross-boundaries sourcing
Improve the manufacturing process

Améliorer le processus de fabrication en faisant tomber les barrières de la langue

Si les fabricants veulent conquérir les clients dans un environnement concurrentiel, leurs produits doivent répondre à des normes de qualité et de fiabilité de plus en plus élevées. La traduction et la localisation sont directement liées à la fiabilité du produit. C'est la raison pour laquelle l'Union européenne a mis en oeuvre la Directive Machines, une politique de multilinguisme pour les fabricants opérant sur le marché de l'UE. Les entreprises vendant ou distribuant des produits au sein de l'UE se doivent de traduire certains contenus pour être dans les règles : l'affichage d'informations, les avertissements, les instructions de travail et les documents techniques.

Pour soutenir une production allégée globale, il est essentiel d'intégrer la traduction automatique au cœur de la chaîne de valeur. Cela permettra de faire tomber les barrières de la langue tout en réduisant les délais de commercialisation et en atteignant les niveaux de qualité et de coût attendus.

Integrate machine translation into the core of the value chain

Pourquoi choisir SYSTRAN ?

SYSTRAN propose une solution complètement intégrée à votre infrastrure IT existante et offre une traduction sécurisée et spécialisée dans votre métier.

Terminologie Précise

Terminologie Précise

Les solutions SYSTRAN assurent une qualité de service de bout en bout: tous les termes techniques, spécifiques à l'industrie, sont toujours traduits de manière précise et cohérente selon la langue des parties prenantes.

Terminologie Précise
Traduction en Temps Réel

Traduction en Temps Réel

Comme le focus sur le client est primordial, SYSTRAN fournit des traductions sur mesure et sécurisées pour permettre aux entreprises de communiquer avec leurs clients et leurs fournisseurs dans leur langue.
SYSTRAN peut être intégré dans différents outils professionnels (intranet, chat, courrier électronique, MS Office…).

Traduction en Temps Réel
Des coûts maîtrisés

Des coûts maîtrisés

La solution SYSTRAN vous permet de centraliser tous vos besoins de traduction et de considérablement réduire les coûts associés.
Votre productivité est optimisée en traduisant un grand volume de documents avec un temps de réponse plus rapide.

Des coûts maîtrisés

Ressources

*Champs obligatoires

Nous respectons la confidentialité de vos informations et nous ne les utiliserons que dans le cadre de nos échanges.