FAQ de SYSTRANLinks v1

  1. Mon site Web n'est disponible que dans une seule langue pour le moment. Est-il possible de le rendre multilingue ?
  2. Quelles sont les langues prises en charge par SYSTRANLinks ?
  3. Dois-je dupliquer mon site Web et héberger les sites Web traduits ?
  4. SYSTRANLinks augmentera t-il le trafic de mon site Web ?
  5. Qu'arrive t-il aux traductions lorsque je mets à jour mon site Web ?
  6. Comment fonctionne SYSTRANLinks ?
  7. Où puis-je trouver des exemples de sites Web utilisant SYSTRANLinks ?
  8. Comment installer une version d'évaluation gratuite pour mon site Web ?
  9. Quelle est la durée de l'évaluation gratuite ?
  10. La version d'évaluation inclut-elle les mêmes fonctionnalités que la version standard ?
  11. Je suis prêt à souscrire. Comment dois-je procéder ?
  12. Puis-je payer par carte de crédit ?
  13. Comment enregistrer plusieurs noms de serveur ou de domaine ?
  14. Combien dois-je payer pour enregistrer plusieurs noms de serveur ou de domaine (« alias ») ?
  15. Je suis développeur Web. Puis-je revendre SYSTRANLinks à mes clients ?
  16. Comment mettre en œuvre SYSTRANLinks sur mon site Web ?
  17. Où puis-je consulter la liste des fonctionnalités disponibles dans SYSTRANLinks ?
  18. Puis-je tester l'API de SYSTRANLinks ?
  19. Puis-je tester les fonctionnalités avancées incluses dans SYSTRANLinks Gold ?
  20. Qu'est-ce qu'une demande de traduction ?
  21. Comment obtenir des informations de trafic sur les pages Web traduites ?
  22. SYSTRANLinks est-il sécurisé ?
  23. Est-il possible de bloquer la traduction de certaines parties de mon site Web ?
  24. Comment améliorer la qualité des traductions ?
  25. Comment expliquer aux visiteurs de mon site Web ce qu'est la traduction automatique ?
  26. Certaines parties de mon site Web ne sont pas traduites. Pourquoi ?
  27. SYSTRAN fournit-il un support technique ?

1. Mon site Web n'est disponible que dans une seule langue pour le moment. Est-il possible de le rendre multilingue ?

Oui. SYSTRANLinks est une solution de traduction de site Web prête à l'emploi. Elle peut ainsi effectuer une traduction à la volée de votre site Web. Inutile d'y dédier des ressources techniques, car SYSTRAN héberge vos pages Web traduites.


2. Quelles sont les langues prises en charge par SYSTRANLinks ?

  • Anglais vers/depuis : Allemand, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen, Espagnol, Français, Grec, Italien, Japonais, Néerlandais, Portugais et Russe.
  • Français vers/depuis : Allemand, Anglais, Espagnol, Grec, Italien, Néerlandais et Portugais.

3. Dois-je dupliquer mon site Web et héberger les sites Web traduits ?

Non, SYSTRANLinks est externalisé vers les serveurs SYSTRAN. SYSTRAN traduit vos pages Web et héberge les pages Web traduites sans frais supplémentaires.


4. SYSTRANLinks augmentera t-il le trafic de mon site Web ?

Faire de votre site Web un site multilingue augmentera à coup sûr votre trafic global, car vous serez en mesure de vous adresser à une audience internationale.


5. Qu'arrive t-il aux traductions lorsque je mets à jour mon site Web ?

SYSTRANLinks met à jour les traductions automatiquement, en temps réel. Dans la mesure où les traductions sont traitées à la volée, SYSTRAN met à jour les traductions chaque fois que vous mettez à jour vos pages Web existantes ou ajoutez de nouvelles pages à votre site Web.


6. Comment fonctionne SYSTRANLinks ?

Quand les visiteurs Web accèdent à votre page d'accueil, ils peuvent cliquer sur un drapeau ou sélectionner une langue dans un menu déroulant. SYSTRANLinks reçoit alors une demande de traduction, se connecte à votre site Web, récupère le texte, puis le traduit en conservant exactement la même disposition que celle de la page d'origine.


7. Où puis-je trouver des exemples de sites Web utilisant SYSTRANLinks ?

SYSTRANLinks fonctionne sur des milliers de sites Web. Nous utilisons notre technologie sur le site Web de notre société. Voici quelques exemples de sites Web utilisant SYSTRANLinks :


8. Comment installer une version d'évaluation gratuite pour mon site Web ?

  • Vous devez d'abord vous enregistrer gratuitement ici.
  • Vous recevrez un mot de passe par e-mail après quelques secondes.
  • Une fois que vous avez reçu votre mot de passe, vous pouvez accéder à votre compte en ligne et obtenir une version d'évaluation gratuite :
    • Accédez à la page d'accueil SYSTRANLinks, puis entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe.
    • À la page suivante, enregistrez votre site Web.
    • Vous recevrez un e-mail confirmant votre version d'évaluation, avec le lien permettant d'y accéder.

9. Quelle est la durée de l'évaluation gratuite ?

L'évaluation gratuite est limitée à 6 jours. Si vous avez besoin de plus de temps pour tester SYSTRANLinks, contactez notre service commercial.


10. La version d'évaluation inclut-elle les mêmes fonctionnalités que la version standard ?

La version d'évaluation gratuite inclut 6 langues de votre choix et une bannière qui s'affiche en haut du site Web traduit. Si vous voulez tester l'API ou les fonctionnalités avancées de SYSTRANLinks, contactez notre service commercial.


11. Je suis prêt à m'inscrire. Comment dois-je procéder ?

Contactez notre service commercial.


12. Puis-je payer par carte de crédit ?

Oui. Vous pouvez régler par carte de crédit, chèque ou transfert bancaire.


13. Comment enregistrer plusieurs noms de serveur ou de domaine ?

L'abonnement SYSTRANLinks Bronze inclut un nom de serveur unique. Avec SYSTRANLinks Silver et Gold, votre abonnement peut couvrir jusqu'à 5 noms de serveur ou de domaine, appelés « alias ». Pour ajouter un alias à votre compte, contactez notre service commercial ici.


Combien dois-je payer pour enregistrer plusieurs noms de serveur ou de domaine (« alias ») ?

Vous pouvez avoir jusqu'à 5 alias dans le cadre d'un abonnement Silver ou Gold. Vous ne pouvez pas ajouter de noms de domaine supplémentaires à un abonnement Bronze. Aucun frais supplémentaire ne vous sera facturé si vous soumettez une liste pouvant comporter jusqu'à 5 noms de serveur ou de domaine lors de l'activation. Si vous voulez ajouter d'autres noms de domaine plus tard durant votre année d'abonnement, un montant de 360 $ sera facturé pour chaque modification.


15. Je suis développeur Web. Puis-je revendre SYSTRANLinks à mes clients ?

Oui. Vous pouvez signer notre consulting agreement (convention de consultation) et revendre SYSTRANLinks à vos clients. Ou vous pouvez demander à votre entreprise de s'abonner à SYSTRANLinks Gold et accéder à une interface Web personnalisée vous permettant de gérer les abonnements de vos clients. Pour plus de détails, contactez notre service commercial.


16. Comment mettre en œuvre SYSTRANLinks sur mon site Web ?

  • Vous devez d'abord vous abonner gratuitement à SYSTRANLinks.
  • Vous recevrez un mot de passe en quelques secondes.
  • Une fois que vous avez reçu votre mot de passe, vous pouvez accéder à votre compte en ligne et obtenir une évaluation gratuite.
  • Accédez à SYSTRANLinks, puis entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe.
  • À la page suivante, enregistrez votre nom de domaine principal.
  • Vous recevrez un e-mail confirmant votre version d'évaluation, avec le lien permettant d'y accéder.

Pour générer les liens HTML à insérer dans votre page d'accueil :

  • Connectez-vous à votre compte SYSTRANLinks.
  • Accédez aux liens de site Web/HTML dans le menu de navigation bleu supérieur.
  • Une fois sur cette page, sélectionnez les drapeaux ou le menu déroulant, ou générez vos liens personnalisés.

17. Où puis-je consulter la liste des fonctionnalités disponibles dans SYSTRANLinks ?

Consultez le document SYSTRANLinks User Guide.


18. Puis-je tester l'API de SYSTRANLinks ?

Certainement. Installez une version d'évaluation SYSTRANLinks standard, puis contactez notre service commercial. Votre représentant commercial SYSTRAN vous fournira des instructions concernant la mise en œuvre.


19. Puis-je tester les fonctionnalités avancées incluses dans SYSTRANLinks Gold ?

Certainement. Installez une version d'évaluation SYSTRANLinks standard, puis contactez notre service commercial. Votre représentant commercial SYSTRAN vous fournira des instructions concernant la mise en œuvre.


20. Qu'est-ce qu'une demande de traduction ?

Une demande de traduction correspond à une requête HTTP ou HTTPS. En règle générale, quand un internaute accède à votre page d'accueil et clique sur un lien de traduction, ceci compte comme une première demande de traduction. Sur la page traduite, chaque fois que le visiteur clique sur un lien, cette action compte comme une autre demande, et ainsi de suite. En d'autres termes, chaque page traduite affichée compte comme une demande de traduction.


21. Comment obtenir des informations de trafic pour les pages Web traduites ?

Les statistiques relatives aux pages Web traduites sont conservées sur les serveurs SYSTRAN et sont accessibles aux utilisateurs autorisés. Pour obtenir les chiffres relatifs au trafic, contactez votre représentant SYSTRAN.


22. SYSTRANLinks est-il sécurisé ?

Oui. SYSTRANLinks permet des extractions sécurisées et garantit le même niveau de sécurité que celui de la version originale de votre site Web. SYSTRANLinks prend en charge les pages Web protégées par mot de passe et le protocole SSL.


23. Est-il possible de bloquer la traduction de certaines parties de mon site Web ?

Oui. SYSTRANLinks vous permet d'empêcher la traduction de blocs HTML entiers (clauses exonératoires de responsabilité juridique, phrases, noms de marques, noms de gammes de produits). Pour en savoir plus, consultez la section 1.4.1 du document SYSTRANLinks User Guide.


24. Comment améliorer la qualité des traductions ?

À partir du pack Bronze 2, vous pouvez accéder à SYSTRAN Online Dictionary Manager, un gestionnaire de dictionnaires en ligne. Dictionary Manager vous permet de créer vos propres dictionnaires utilisateur pour :

  • bloquer les mots et les expressions qui ne doivent pas être traduits (noms de produit, noms propres)
  • remplacer la traduction par défaut de SYSTRAN
  • ajouter une nouvelle terminologie au moteur de traduction

Pour en savoir plus, cliquez ici; section 4. Le document Documentation for advanced dictionary coding est également disponible.


25. Comment expliquer aux visiteurs de mon site Web ce qu'est la traduction automatique ?

Demandez à votre représentant SYSTRAN de vous fournir une clause de non-responsabilité de traduction. Par exemple : Ce site Web a été traduit pour vous à l'aide du logiciel de traduction automatique piloté par SYSTRAN. Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise. Toutefois, aucune traduction automatisée n'est parfaite, ni censée remplacer les traducteurs humains. Le texte officiel du site Web est la version anglaise. Les anomalies ou écarts introduits dans la traduction ne sont pas contraignants et n'ont aucun effet juridique sur le plan de la conformité ou de la mise en œuvre. Si vous avez des doutes sur l'exactitude des informations contenues sur le site Web traduit, reportez-vous à la version anglaise du site, qui constitue la version officielle.


26. Certaines parties de mon site Web ne sont pas traduites. Pourquoi ?

Le texte figurant à l'intérieur des graphiques n'est pas traduit. Pour savoir comment localiser vos graphiques, cliquez ici ; section 1.4.2. Vous utilisez peut-être Javascript, qui arrête le processus de traduction. Pour savoir comment activer la navigation fluide avec Javascript, cliquez ici ; section 1.3.2. Pour toute autre question, demandez simplement à votre représentant commercial SYSTRAN d'examiner votre site Web et de vous aider à résoudre les problèmes de navigation.


27. SYSTRAN fournit-il un support technique ?

Oui. Commencez par consulter le document SYSTRANLinks User Guide. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question, contactez notre support technique via ce formulaire.


Veuillez compléter l'information ci-dessous pour télécharger le document.

*Champs obligatoires

Des informations n'ont pas été correctement renseignées. Veuillez compléter les champs encadrés en rouge

Informations société
Information contact
Code de sécurité

Saisissez les caractères comme visibles dans l'image ci-dessus (sans différentiation de casse). Veuillez cliquer sur l'image si vous avez des difficultés pour lire ces caractères.